ngộ biến
Học thuậtThân thiện
Definition
Verb phrase: - To meet with misfortune; to encounter an unfortunate event or accident: This phrase describes the situation of unexpectedly encountering or being involved in an unfortunate incident, disaster, or calamity.
Usage
- "Ngộ biến" is a literary and somewhat archaic term in modern Vietnamese. It is used to formally or descriptively state that someone has met with an accident or a sudden, unfortunate turn of events.
- It typically refers to serious, often unforeseen, misfortunes.
Usage Examples
- Verb phrase:
- Trên đường đi, ông ấy bất ngờ ngộ biến. (On the way, he unexpectedly met with misfortune.)
- Cả đoàn thám hiểm đã ngộ biến khi núi lửa phun trào. (The entire expedition encountered a calamity when the volcano erupted.)
- Lịch sử ghi lại nhiều vị vua ngộ biến trên chiến trường. (History records many kings who met with misfortune on the battlefield.)
Advanced Usage
- The phrase is often used in historical, literary, or formal narratives to describe tragic events.
- It implies a sense of fate or bad luck, emphasizing the unexpected and uncontrollable nature of the event.
Variants and Related Words
- Gặp nạn (verb phrase): To meet with an accident/disaster. (More common in contemporary usage)
- Gặp tai biến (verb phrase): To suffer a mishap/accident.
- Tai biến (noun): Misfortune, calamity, accident.
- Tai nạn (noun): Accident.
Synonyms
- Gặp họa: To encounter disaster.
- Gặp tai ương: To meet with calamity.
- Lâm nạn: To fall into distress/disaster.
Notes on Meaning
- The core meaning is strictly about encountering misfortune. It does not mean "to change one's perception" (which would be "ngộ" in a Buddhist context) or "to mutate" (which is "biến đổi").
- The term combines "ngộ" (to meet, to encounter) and "biến" (change, here meaning a sudden negative change or calamity).
- Meet with misfortune